Zwiedzanie Gdańska/ visiting Gdańsk

Zwiedzanie Gdańska wczesną wiosną, zanim turystyczne życie miasta rozkwitnie tłumami zwiedzających.

Visiting Gdańsk in early spring season, before the touristic life of the city will thrive with crowds of sightseers.

Pomnik Neptuna w Gdańsku

Zapraszam na szybki spacer, w którym zobaczycie kilka najbardziej popularnych miejsc w Gdańsku. Miejsca, które koniecznie trzeba zobaczyć w tym pięknym historycznym mieście województwa pomorskiego.

I invite you to come with me to the very fast walk where you can visit few most popular places in Gdańsk, also called Danzig. „Must see” places when sightseeing this beautiful historical city in Pomeranian Voivodeship

O tej porze roku zaparkowanie auta nie stanowi większego problemu, a spacer można zacząć już na Starym Mieście.

At this time of year, the car park is not a problem and our walk can start right in the Old Town.

zwiedzamy_gdansk_02

Poniżej budynek Muzeum bursztynu, Wieża Więzienna i Katownia na Barbakanie Starego Miasta w Gdańsku.

Here below view at Amber Museum building in Danzig, the Prison Gate, the Neck with the Prison House and the Torture House at the Gdańsk Barbican in the Old Town.

Muzeum Bursztynu w Gdańsku

Poniżej Złota Brama, dalej Wieża Więzienna i Katownia, widok z ul. Długiej w Gdańsku z kolorowymi budynkami wokół.

Below the Golden Gate and Prison Tower with Torture Chamber known as Neck at the Long Lane, part of Amber Museum, view from Długa Street, colorful buildings around.

Złota Brama w Gdańsku

Fontanna Neptuna na ul. Długi Targ, historyczny pomnik Boga Morza otwarty w 1633 roku.

Neptunes Fountain at the Długi Targ Street, the Long Market, historic monument construction opened in 1633, the god of the sea figure in Danzig in Poland, Europe.

Fontanna Neptuna

Główny Ratusz Miasta w Gdańsku, historyczna architektura na skrzyżowaniu ul. Długiej i Długiego Targu.

Gdańsk Main Town Hall building, historical architecture exterior, building located at the crossroad of the Long Lane and Long Market.

Ratusz Miasta w Gdańsku

Schody do Ratusza Miasta.

Gdańsk Main Town Hall doors with decorative stairs.

schody Ratusza Miasta w Gdańsku zwiedzamy_gdansk_08

Ozdobne drzwi w Gdańsku, od lewej: Centrum Informacji Turystycznej przy ul. Długi Targ 28, Polski Związek Inżynierów i Techników Budownictwa, Świętojańska 43/44 oraz wejście do muzeum Dom Uphagena, Długa 12.

Ornate doors in Gdańsk, from the left: the Tourist Information Centre at the Długi Targ 28 Street, Polski Związek Inżynierów i Techników Budownictwa at Świętojańska 43/44 Street and the Uphagen’s House front green entrance of the museum at the Długa 12 Street.

ozdobne drzwi w Gdańsku

Turyści z bagażami na deptaku Długie Pobrzeże na zachodnim brzegu rzeki Motława.

Tourists with baggage at the Długie Pobrzeże promenade on the western bank of Motława River.

zwiedzamy_gdansk_10

Historyczny budynek Żuraw na Długim Pobrzeżu.

Historical Port Żuraw Crane at Długie Pobrzeże.

Żuraw nad Motławą

Makieta budynku Żurawia dla niewidomych, budynek precyzyjnie wykonany z brązu, stoi niedaleko właściwego Żurawia.

Żuraw miniature maquette for blind people, the Crane landmark building precisely made of bronze, standing next to the real Crane.

makieta Żurawia w Gdańsku

Restauracja Baryłka z ozdobną beczką na ścianie, budynek na ul. Długie Pobrzeże 24.

Baryłka Restaurant in Gdańsk, building with decorative wooden cask on the wall at Długie Pobrzeże 24.

zwiedzamy_gdansk_13

Wystawa okienna sklepu z bursztynami, kosztowny smok i inne figurki i kształty wykonane z bursztynu z informacją tax free, oraz ręcznie robione pamiątkowe magnesy miniaturowych historycznych budynków pomorza i domów, stoisko na ul. Długie Pobrzeże.

Amber shop window with precious dragon and other forms and shapes figures of amber pieces, exhibition with note of the global blue tax free, and hand made souvenir magnets miniatures with pomeranian historical landmark buildings and homes shapes, made in Poland objects on market stand at Długie Pobrzeże Street.

bursztyny w Gdańsku

Dach Wielkiego Młynu kryty dachówkami, budynek na Starym Mieście.

The Great Mill rising tiled roof and windows, building exterior at Old Town.

zwiedzamy_gdansk_15

Hala Targowa w Gdańsku z 1896 roku.

The Covered Market building exterior from 1896 in Danzig.

zwiedzamy_gdansk_16

Po lewej Kościół Św. Katarzyny, najstarszy kościół w Gdańsku, obecnie rzymsko-katolicki, po prawej ozdobny budynek z Hard Rock Cafe na ul. Długi Targ.

On the left St. Catherine’s Church, the oldest church in Gdańsk, now Roman Catholic, on the right Hard Rock Cafe ornate exterior, building located at Długi Targ Street, Long Lane.

zwiedzamy_gdansk_17

Manufaktura słodyczy, sklep z cukierkami.

Candy Manufacture sweets shop building exterior.

zwiedzamy_gdansk_18

Tego nie może zabraknąć, nowoczesna półautomatyczna publiczna toaleta w Gdańsku.

This can not miss, modern semi-automatic public toilet in Gdańsk, restroom building exterior.

zwiedzamy_gdansk_19

Spichlerze Narodowego Muzeum Morskiego na wyspie Ołowianka oraz tradycyjny statek kecz Generał Zaruski na rzece Motława, widok z promenady na ul. Długie Pobrzeże, obok Żurawia. Nazwa muzeum została zmieniona w 2013 roku z Centralne Muzeum Morskie.

Granaries on Ołowianka Island, the National Maritime Museum in Gdańsk and the traditional ketch Generał Zaruski at Motława River, museum name changed in 2013 from Centralne Muzeum Morskie, view from promenade at Długie Pobrzeże Street, next to the Żuraw building,

Spichlerze, Narodowe Muzeum Morskie

Statki Małgorzata oraz Sołdek na rzece Motława.

Małgorzata and Sołdek ships on the Motława River.

statki na Motławie

A poniżej pasażerski prom Motława Gdańsk kursuje od budynku Żuraw do Narodowego Muzeum Morskiego oraz statek Sołdek zacumowany na przeciwnym brzegu rzeki, widok z promenady Długie Pobrzeże obok Żurawia.

And here below Motława Gdańsk passenger ferry ship route from Żuraw to the National Maritime Museum in Gdańsk and the Sołdek ship moored on the opposite bank, view from promenade at Długie Pobrzeże Street, next to the Żuraw building.

zwiedzamy_gdansk_22

Turystyczna atrakcja, rejs wycieczkowym statkiem Galeon Lew, imitacja pirackiego okrętu z XVII wieku, kursuje z Gdańska do Westerplatte.

Galeon Lew tourist attraction, the Lion galleon imitates vessel from XVII century, pirate ship cruise from Gdańsk to Westerplatte.

Galeon Lew w Gdańsku zwiedzamy_gdansk_24

Katamaran Onyx zacumowany przy rzece Motława, tramwaj wodny w oczekiwaniu na turystów.

Onyx passenger ferry ship moored in Gdańsk at Motława River, catamaran water tram attraction waiting for tourists.

Statek Onyx w Gdańsku zwiedzamy_gdansk_26

Port na rzece Motława w Gdańsku, widok z promenady Rybackie Pobrzeże.

Gdańsk Port at the Motława River, view from promenade at Rybackie Pobrzeże Street.

zwiedzamy_gdansk_27 zwiedzamy_gdansk_28

 

Ciąg dalszy zwiedzania Gdańska już niedługo w kolejnych wpisach 🙂

Visiting Gdańsk will be continued very soon in the next blog posts 🙂

Share